GOOD NEWS
Many people are unable to believe on a Lord Jesus Christ who would allow anyone to want to, or have to suffer endlessly in hell. They are simply unable to love or respect such a god. For these people, the following information should be good news: GOD IS NOT GOING TO ALLOW ANYONE TO WANT TO, NOR HAVE TO SUFFER FOREVER!
Some versions of the Bible, including the Protestant King James and the Roman Catholic Jerusalem, have been mistranslated. The Greek noun "aion" means "age", not eternal. And the Greek adjective "aionious" means "of the ages", not "forever" or "everlasting."
There are at least seven English translations that have translated these Greek words accurately. They are Concordant, Clementson, Young's, Rotherham, Wilson's, Weymouth, and the Companion which uses the King James text but corrects every noun and adjective in the notes and appendix.
In its original language, the Bible clearly teaches that the ages were made by God for a purpose, (Ephesians 3:11). ["eternal purpose" should read "purpose of the ages"]. They had a beginning, (2Timothy 1:9) ["before the world began" should read "before times eonian"]. And they will have an ending - Hebrews 9:26 ["in the end of the world" should read "at the conclusion of the eons"). That is when God will become "All in all" 1Corinthians l5:28.
The phrase "forever and ever" is a mistranslation. In the Greek, the phrase sometimes reads "for the age of the ages" which refers to the last age, which follows the millennial age, end can appropriately be called "the age of consummation". In other scriptures, the phrase reads "for the ages of the ages" which refers to the last two ages, the millennial age, and the age of consummation.
In the same way that "King of kings" and "Lord of lords", separate one from others, so does the phrase "age of ages". In the same way that "the holies of the holies" would separate "the holy place" and "the most holy place" from the rest of the tabernacle, so does the phase "the ages of the ages" separate the last two ages from the previous ones.
The true Biblical teaching about the ages has been obscured through faulty translating. The translators introduced their own ideas into the text instead of using the proper English equivalents, eon and eonian.
It is true that modern Greeks use "the ages of the ages" to denote an endless succession of ages, but this is due to the influence of the Christian church. That this expression "the eons of the eons" does not mean an endless succession of ages is established beyond doubt by comparing Revelation 11:14,15 with 1Corinthians 15:22-28.
In Revelation 11, Christ is said to reign "for the eons of the eons." However, in 1Corinthians 15, the reign of Christ is said to end. Therefore if He reigns for the eons of the eons and His reign ends, the eons of the eons cannot be endless! Furthermore, the Bible says that the eons end (Hebrews 9:26), so regardless of their number, and regardless of what man believes, they must finally end.
When God becomes "All in all", then everyone will have eternal life. But until then, some will experience the life of the ages, while others will experience the punishment of the ages - Matthew 25:46. The Greek word "kolasis", meaning punishment, comes from the root word "kolazo", which means "restrain and chastise." The punishment, which also involves the fiery process of "the second death", is a negative manifestation of God's love that is designed to produce positive results.
When the pruning and correcting process has been completed, then Christ will become their Saviour in a positive way, for He is not only the Saviour of those who believe on Him during this age, but He is the Saviour of everyone else too - 1Tim.4:10. Clearly, He is not merely the potential "Saviour of all men." Rather, He in manifest and experiential reality, "IS the Saviour of all men" and shall never be found to have failed nor come short in being anything less... when He becomes all there is in all that is, becoming all things to everybody. All that is in God and all that is of God shall fill all in the universe when God ultimately becomes ALL in all - 1Cor.15:28.
God has given unto us a Saviour. In Him shall be fullfilled "the good tidings of great joy which shall be to all people." Lk.2:10,11. That is good news indeed!
|
|